1
00:00:27,528 --> 00:00:31,240
Starring: Jackie Chan

2
00:00:33,492 --> 00:00:37,163
Title: Red Zone

3
00:00:38,831 --> 00:00:42,626
Starring: Anita Mui

4
00:00:44,211 --> 00:00:47,965
Starring: Ye Fanghua

5
00:01:29,507 --> 00:01:33,385
Screenwriters: Deng Jingsheng, Ma Meiping

6
00:01:34,887 --> 00:01:38,766
Producer: Dong Yunshi

7
00:01:47,191 --> 00:01:50,986
Director: Tang Jili

8
00:01:55,032 --> 00:01:59,120
Only passengers can get on and off in the white area

9
00:01:59,370 --> 00:02:01,705
No parking allowed

10
00:02:04,625 --> 00:02:05,626
Ah Qiang!

11
00:02:07,419 --> 00:02:12,299
-Uncle Biao, I thought you weren’t coming
-It's really you, damn it, pushing the cart

12
00:02:13,801 --> 00:02:15,469
How is your English?

13
00:02:15,719 --> 00:02:19,265
My English is not bad
Simple is okay

14
00:02:19,515 --> 00:02:21,976
- Then we need to talk more.
-Okay

15
00:02:22,226 --> 00:02:23,227
Nephew, listen to me

16
00:02:23,477 --> 00:02:26,272
The more you speak English, the better it will be

17
00:02:26,522 --> 00:02:29,358
-After all, you are in the United States now
-Wow

18
00:02:30,734 --> 00:02:32,945
By the way, thank you for staying one more week.

19
00:02:33,195 --> 00:02:35,781
You're welcome, you're my uncle

20
00:02:36,031 --> 00:02:40,828
-Wow, this place looks really cool.
-Of course, this is Manhattan

21
00:02:41,078 --> 00:02:43,289
Is your supermarket nearby?

22
00:02:43,539 --> 00:02:47,293
I can only dream of a supermarket here
Not here

23
00:02:47,543 --> 00:02:48,961
My supermarket is in the Bronx

24
00:02:53,841 --> 00:02:57,678
-Hey, stop! Hey, come back!
-Don't block the road!

25
00:02:57,928 --> 00:03:00,723
-police!
-Wow, that looks like a messy area.

26
00:03:00,973 --> 00:03:03,058
There's always something going on here

27
00:03:03,309 --> 00:03:06,562
this is new york
you will get used to it

28
00:03:07,980 --> 00:03:10,399
Honey, I'm home

29
00:03:11,317 --> 00:03:12,568
She must be in the supermarket

30
00:03:12,818 --> 00:03:17,573
-Wow, Uncle Biao, this place is so big.
-Three thousand square feet

31
00:03:17,823 --> 00:03:20,993
If I go back to Hong Kong to buy
I'll spend a lifetime

32
00:03:21,243 --> 00:03:23,495
Oh, yes, look at my photo
Did you see that?

33
00:03:23,746 --> 00:03:26,832
I have pictures of everyone
Here is the whole family

34
00:03:27,124 --> 00:03:30,127
Your dad is here too
he won another tour

35
00:03:30,377 --> 00:03:33,339
He used to win every tournament
just like you are now

36
00:03:33,589 --> 00:03:34,757
We couldn't be separated before

37
00:03:35,007 --> 00:03:38,677
But I decided to come to America
I stayed there for nearly 30 years

38
00:03:38,928 --> 00:03:40,763
oh i miss my family

39
00:03:41,013 --> 00:03:43,974
Let me tell you, let me prepare
Let's go to the supermarket

40
00:03:44,225 --> 00:03:47,102
you can meet there
Your future aunt, okay?

41
00:03:53,567 --> 00:03:55,736
Hey, Uncle Biao, are you still practicing?

42
00:03:55,986 --> 00:03:57,821
That old thing?
Your dad gave it to me

43
00:03:58,072 --> 00:04:01,784
Otherwise, I would have dismantled it and used it as firewood.

44
00:04:03,035 --> 00:04:04,703
I see you are practicing

45
00:04:04,954 --> 00:04:06,997
Occasionally

46
00:04:33,023 --> 00:04:35,818
-Hi, Danny
-Hi, Uncle Biao

47
00:04:38,946 --> 00:04:40,572
quite good

48
00:04:40,823 --> 00:04:43,617
-My nephew is from Hong Kong, Ah Qiang
-Hi, Aqiang, good game

49
00:04:43,867 --> 00:04:46,620
-You are number one
-Aqiang is the champion of Hong Kong

50
00:04:46,870 --> 00:04:49,707
My neighbor, Danny Chen
Hey, aren't you supposed to be in school?

51
00:04:49,957 --> 00:04:52,501
-I'm about to go
- let's get him on the bus

52
00:04:53,210 --> 00:04:55,087
-Okay, bye, Danny.
-Goodbye

53
00:04:55,337 --> 00:04:57,256
-You must work hard, let's go
-Goodbye

54
00:04:57,506 --> 00:05:01,719
-Danny, did you watch the Rangers game?
-Yes, I watched it last night

55
00:05:03,762 --> 00:05:06,849
-Danny, this is for you.
-Send it to me?

56
00:05:07,099 --> 00:05:08,809
-Yes
-thank you

57
00:05:09,059 --> 00:05:11,395
-Don't play in class
-Okay

58
00:05:11,645 --> 00:05:13,355
ok bye

59
00:05:13,605 --> 00:05:15,941
-What's that?
-I gave him my old video games

60
00:05:16,191 --> 00:05:21,071
Poor kid, he had a hard time
He only has one sister and she doesn't care about him

61
00:05:22,072 --> 00:05:24,241
right here
my life's work

62
00:05:24,491 --> 00:05:26,994
I'm going to meet a buyer today
I plan to sell and retire

63
00:05:27,244 --> 00:05:29,997
Really?
So why are you painting this place?

64
00:05:30,247 --> 00:05:33,876
New paint looks better
I can attract my buyers

65
00:05:34,126 --> 00:05:35,419
Take a break after you're done

66
00:05:35,669 --> 00:05:40,341
Why haven't they started painting this side yet?
You go in first, I'll take a look

67
00:05:41,133 --> 00:05:44,053
Hey, why haven't you painted over there yet?

68
00:05:44,303 --> 00:05:46,013
yes i know

69
00:05:47,931 --> 00:05:49,725
Hey, okay, man, calm down.

70
00:05:51,018 --> 00:05:53,312
Everyone, hurry up

71
00:06:00,611 --> 00:06:02,821
-Hi
-Hi

72
00:06:07,117 --> 00:06:08,702
-Hi
-Hi

73
00:06:11,372 --> 00:06:14,458
-How can I help you?
-I am Aqiang

74
00:06:14,708 --> 00:06:16,251
-Aqiang?
-I am Uncle Biao’s nephew

75
00:06:16,502 --> 00:06:19,338
-Oh, you just arrived.
-Yes, I just came

76
00:06:19,588 --> 00:06:23,258
-A little gift for my future aunt
-What?

77
00:06:23,509 --> 00:06:25,886
Not everyone here is your aunt
She is Mrs. Zhong

78
00:06:26,136 --> 00:06:28,889
-Here to help with wedding matters
-Sorry

79
00:06:29,139 --> 00:06:30,766
-Oh, dear!
-My nephew, Aqiang

80
00:06:34,019 --> 00:06:35,521
This is your nephew

81
00:06:36,313 --> 00:06:38,482
So you are Aqiang?

82
00:06:42,277 --> 00:06:44,571
Oh, I've heard a lot about you

83
00:06:44,822 --> 00:06:47,074
Honey, did you know the champagne is coming?

84
00:06:47,324 --> 00:06:51,078
don't worry darling
Everything will be fine, ask Tina

85
00:06:51,328 --> 00:06:54,373
-Tina, Tina?
-The champagne was delivered this morning

86
00:06:54,623 --> 00:06:55,833
Hey, what's up?

87
00:06:56,083 --> 00:06:58,544
-Are you surprised to see your future aunt?
-Yes, a little bit

88
00:06:58,794 --> 00:07:02,131
Hey, what can I say?
Welcome to America, nephew

89
00:07:02,381 --> 00:07:04,758
Your aunt
she is a great woman

90
00:07:05,008 --> 00:07:06,385
Hi Mr. Zhu

91
00:07:07,553 --> 00:07:09,596
Oh, Walt, I'll be right there

92
00:07:09,847 --> 00:07:12,182
Go and help your aunt, okay?

93
00:07:14,017 --> 00:07:16,270
-hey
-Hey, Walt

94
00:07:16,520 --> 00:07:18,063
-This is my client
-Oh, really?

95
00:07:18,313 --> 00:07:19,440
-Yiling
-Hi

96
00:07:19,690 --> 00:07:22,109
Yes, she is very interested in seeing your supermarket

97
00:07:22,359 --> 00:07:24,778
-Nice to meet you, please come in
-How are you? very honored

98
00:07:25,028 --> 00:07:27,865
-You can ask me anything.
-Okay

99
00:07:28,115 --> 00:07:31,285
We are within seven or eight streets
the only supermarket

100
00:07:31,535 --> 00:07:33,328
There are many regulars

101
00:07:33,579 --> 00:07:38,250
-Yes, business must be good
-Summer is our peak season

102
00:07:42,588 --> 00:07:45,132
Yi Ling, please come this way

103
00:07:45,716 --> 00:07:47,801
-Please sit down
-oh,thank you

104
00:07:48,051 --> 00:07:49,761
Want something to drink?

105
00:07:50,012 --> 00:07:53,348
Oh, no, thank you
I see you have a one way mirror

106
00:07:55,476 --> 00:07:58,145
A good boss must pay attention to everything
Right?

107
00:07:58,395 --> 00:07:59,521
this is my record

108
00:08:04,735 --> 00:08:06,361
look at your muscles

109
00:08:06,612 --> 00:08:09,114
I wish Uncle Biao had your muscles

110
00:08:09,364 --> 00:08:11,200
-And you're so handsome, too.
-thank you

111
00:08:11,450 --> 00:08:13,118
you're welcome

112
00:08:16,455 --> 00:08:17,915
Why do you want to sell your business if it is so good?

113
00:08:19,082 --> 00:08:20,918
This was not Mr. Zhu’s idea

114
00:08:21,168 --> 00:08:24,213
But his fiancée wants to
buy a ranch

115
00:08:25,672 --> 00:08:27,257
-Can you help him?
-Of course

116
00:08:29,259 --> 00:08:32,262
-Breeding racehorses, did you know that?
-Yeah

117
00:08:32,513 --> 00:08:33,680
oh i know

118
00:08:34,765 --> 00:08:37,935
The price is too high
Can't you lower it a little?

119
00:08:38,185 --> 00:08:43,232
I tell you
I bid 390,000

120
00:08:43,482 --> 00:08:47,402
-Excuse me, where are the cookies?
-Oh, right here, over...

121
00:08:48,195 --> 00:08:50,989
So I'll give you the same price now

122
00:08:52,157 --> 00:08:55,285
-Do you like it?
-Are you satisfied with the price?

123
00:08:56,245 --> 00:08:59,248
I? No, it's more than my budget
20% more

124
00:08:59,498 --> 00:09:01,542
maybe we can find a way

125
00:09:08,632 --> 00:09:10,133
Okay, 370,000

126
00:09:10,342 --> 00:09:12,594
Okay, then we have a deal

127
00:09:12,844 --> 00:09:15,138
Please sign here
Indicates you accept the deal

128
00:09:15,389 --> 00:09:17,349
-Here?
-Yes, right here

129
00:09:17,933 --> 00:09:20,769
-Uncle Biao
-Oh, meet my nephew, Aqiang.

130
00:09:21,019 --> 00:09:22,896
-Hi, Aqiang, have you just arrived?
-Yes, that's right

131
00:09:23,146 --> 00:09:26,191
-This is Liu Huate
-Hello, Uncle Biao, Stephen Luo is looking for you.

132
00:09:26,441 --> 00:09:30,529
-he brought a car
-Oh, Stephen Luo, I'll be right there

133
00:09:30,779 --> 00:09:34,741
-I don't know, you really should sign
-You can sign these documents for me

134
00:09:34,992 --> 00:09:37,077
-Okay, this is just standard procedure.
-Okay

135
00:09:37,286 --> 00:09:38,870
-Signed
-thank you

136
00:09:41,790 --> 00:09:43,875
OK, deal done

137
00:09:44,876 --> 00:09:46,670
look at all the walls here

138
00:09:46,920 --> 00:09:49,172
They all look like messy graffiti.

139
00:09:49,423 --> 00:09:51,049
But my store is clean and tidy

140
00:09:51,300 --> 00:09:53,510
everyone here likes me
So they let this market go

141
00:09:53,760 --> 00:09:56,346
-Hey, Stephen, I'll be right up.
- no problem

142
00:09:56,597 --> 00:10:00,601
Now that we have a deal, I must
Invite you to my wedding tomorrow afternoon

143
00:10:00,851 --> 00:10:03,186
Walt knows the place
Come here at one o'clock

144
00:10:03,437 --> 00:10:05,355
-thank you
-I'll see you there

145
00:10:05,606 --> 00:10:07,566
-Thank you, we will all be there
-Okay

146
00:10:07,816 --> 00:10:10,193
Oh, Stephen

147
00:10:10,819 --> 00:10:13,447
-My friend, I can't thank you enough
-Your car?

148
00:10:13,697 --> 00:10:18,201
-Wow, this car is awesome.
-Of course, it's a vintage car

149
00:10:20,287 --> 00:10:22,289
Billy Joe, help.

150
00:10:22,539 --> 00:10:26,043
I told my boss that I would send the car to have it adjusted.
Be sure to drive very carefully

151
00:10:26,293 --> 00:10:29,921
Hey, don't worry, of course I'll be careful
I will use it to pick up my bride tomorrow

152
00:10:30,172 --> 00:10:32,466
-Hey, my nephew Aqiang, Stephen
-Okay, we just met.

153
00:10:32,716 --> 00:10:33,717
How are you?

154
00:10:33,967 --> 00:10:36,094
-Here, take the red envelope
- No, no, no.

155
00:10:36,345 --> 00:10:39,806
-No, this is tradition, you must take it
-Thank you…

156
00:10:40,057 --> 00:10:41,850
Remember, never scratch

157
00:10:42,100 --> 00:10:44,770
-Relax, I'll treat you like a kid
-Okay

158
00:11:21,473 --> 00:11:22,516
double or nothing

159
00:11:23,058 --> 00:11:24,518
First, let’s look at money

160
00:11:25,644 --> 00:11:27,771
one thousand yuan

161
00:11:29,564 --> 00:11:31,775
OK, come on!

162
00:11:35,654 --> 00:11:37,489
Hey Angelo

163
00:11:39,991 --> 00:11:40,992
Come on

164
00:11:42,285 --> 00:11:43,412
let's get started

165
00:12:33,962 --> 00:12:37,215
Uncle Biao! Uncle Biao! Hey, your friend's car
Uncle Biao!

166
00:12:38,759 --> 00:12:40,886
Come on, Nancy!

167
00:12:42,137 --> 00:12:43,889
Uncle Biao, hurry up! Uncle Biao, wake up!

168
00:12:46,933 --> 00:12:49,311
Come on! good!

169
00:13:01,323 --> 00:13:02,574
No!

170
00:13:06,077 --> 00:13:07,913
this is my car

171
00:13:21,218 --> 00:13:22,385
-Get out of here!
-Let's go!

172
00:13:22,636 --> 00:13:24,387
-hurry up!
-Let's go!

173
00:13:24,679 --> 00:13:26,014
Let's go!

174
00:13:40,237 --> 00:13:42,072
Uncle Biao!

175
00:13:42,572 --> 00:13:44,199
Uncle Biao, let me in!
Open the door!

176
00:13:44,407 --> 00:13:47,494
Uncle Biao, I'm freezing to death!

177
00:13:49,538 --> 00:13:52,332
Uncle Biao!

178
00:14:31,580 --> 00:14:33,915
-have a drink
-I have a drink

179
00:14:34,165 --> 00:14:36,459
-I am Aqiang
-Yes, I heard it yesterday

180
00:14:36,710 --> 00:14:38,420
Muscle Aqiang, right?

181
00:14:38,670 --> 00:14:39,629
-Please sit down
-thank you

182
00:14:39,880 --> 00:14:43,592
Congratulations, you bought the market
Makes my uncle happy

183
00:14:44,259 --> 00:14:47,012
-Thanks, I'm happy too
-If you need help, I'll stay for a while

184
00:14:48,597 --> 00:14:51,683
-Hey, Yi Ling, thank you for coming.
-Mr. Zhu, congratulations

185
00:14:51,933 --> 00:14:53,727
-I have good news
-Oh, really?

186
00:14:53,977 --> 00:14:55,437
Yes, Aqiang said he wanted to help

187
00:14:55,687 --> 00:14:57,647
-Really?
-Yes, every day next week

188
00:14:57,898 --> 00:15:00,734
Oh, you are very good, Aqiang
Found a job so quickly

189
00:15:00,984 --> 00:15:03,612
-Yes, he's his right-hand man
-I told you I will take care of you

190
00:15:03,862 --> 00:15:07,324
Aqiang is the best, he can help you
I can enjoy my honeymoon

191
00:15:07,574 --> 00:15:08,825
-oh, good
-Hurry up, A Biao

192
00:15:09,075 --> 00:15:12,787
-Everyone is waiting, hurry up
-Call at any time, he will be there as soon as you pass the message

193
00:15:13,038 --> 00:15:15,916
-Aqiang, thank you again for staying.
- see you later

194
00:15:16,166 --> 00:15:18,501
I guess I know my schedule for this week

195
00:15:18,752 --> 00:15:22,047
We open at half past six
we have a lot of work to do

196
00:15:22,714 --> 00:15:25,926
I'll give it to you in 10 minutes
Complete financial news

197
00:15:26,176 --> 00:15:29,429
There is new news just now
There was a diamond robbery this morning

198
00:15:29,679 --> 00:15:31,598
Right in Manhattan's Diamond District

199
00:15:31,848 --> 00:15:35,852
Diamond estimated to be worth millions

200
00:15:36,102 --> 00:15:38,855
The police have no clues now

201
00:15:39,105 --> 00:15:42,192
Let's go back to normal programming now

202
00:15:49,741 --> 00:15:51,952
-Aqiang!
-etc

203
00:15:53,536 --> 00:15:57,707
-What's going on?
-He might have a girlfriend in there

204
00:15:57,958 --> 00:15:59,709
Already submitted?

205
00:15:59,960 --> 00:16:02,295
-I'm here, let me put on my pants first
-Hey, Aqiang!

206
00:16:02,545 --> 00:16:05,298
This is the final file
Leave it to Yi Ling

207
00:16:05,548 --> 00:16:07,842
This is your pocket money
See you in a week

208
00:16:08,093 --> 00:16:10,762
-This apartment is yours, let's go
-Have fun

209
00:16:11,012 --> 00:16:13,974
-Wish you good luck, Aqiang
-Uncle Biao!

210
00:16:14,849 --> 00:16:18,979
-Uncle Biao, here I come
-It's okay. Goodbye. Have fun.

211
00:16:25,944 --> 00:16:28,780
-Let's do it!
-Hurry up

212
00:16:29,656 --> 00:16:31,574
-These are the documents I signed
-thank you

213
00:16:31,825 --> 00:16:34,995
-Check
-Thank you, this is the final document

214
00:16:35,245 --> 00:16:36,621
Oh, good

215
00:16:36,871 --> 00:16:39,833
-Do I get a discount when I buy something here?
-Do you want a discount?

216
00:16:40,083 --> 00:16:41,626
My business has just started

217
00:16:41,876 --> 00:16:44,671
Besides, when will you buy something from me?
You're going back soon

218
00:16:44,879 --> 00:16:46,506
So when do you leave?

219
00:16:46,715 --> 00:16:50,927
Uncle Biao said he would wait until he returns home after his honeymoon
Let's go back together

220
00:16:51,177 --> 00:16:52,887
Will you come back to play?

221
00:17:00,478 --> 00:17:01,604
Wait

222
00:17:01,855 --> 00:17:05,525
-He's already stolen some candy
-This mirror is very useful

223
00:17:09,487 --> 00:17:12,782
Oh, this guy is such a jerk.

224
00:17:14,117 --> 00:17:17,871
don't worry
I'll ask him to pay

225
00:17:23,209 --> 00:17:26,212
Hey Nancy
Is there anything else you want, baby?

226
00:17:26,463 --> 00:17:28,048
No

227
00:17:30,258 --> 00:17:31,885
-Angelo
-Hi

228
00:17:33,219 --> 00:17:35,805
Don't worry, I have everything

229
00:17:44,189 --> 00:17:45,982
How much did you sell this candy for?

230
00:17:47,150 --> 00:17:49,194
fifty cents

231
00:17:51,112 --> 00:17:53,406
-Where are the drinks?
-What?

232
00:17:53,656 --> 00:17:56,868
- you drank these over there
-You want me to pay for this?

233
00:17:57,118 --> 00:17:58,787
Why don't you drink it?

234
00:17:59,037 --> 00:18:00,163
Take it and drink it!

235
00:18:02,582 --> 00:18:03,583
What's going on?

236
00:18:04,417 --> 00:18:05,585
Thank god you can speak Cantonese

237
00:18:05,835 --> 00:18:07,170
This foreigner doesn't pay for his drink

238
00:18:07,420 --> 00:18:09,547
He stole things and made a mess again

239
00:18:09,798 --> 00:18:12,717
-What is this stupid bitch talking about?
-You steal?

240
00:18:12,967 --> 00:18:15,845
-What?
-Steal something? Are you accusing him of stealing?

241
00:18:16,096 --> 00:18:18,056
say it again

242
00:18:21,101 --> 00:18:24,020
-hey
-What's going on?

243
00:18:24,270 --> 00:18:25,271
Do you have questions?

244
00:18:28,233 --> 00:18:29,651
Hey, what are you doing, man?

245
00:18:33,696 --> 00:18:35,532
So are you a tough guy?

246
00:18:36,032 --> 00:18:37,242
No!

247
00:18:37,492 --> 00:18:38,910
No need to bother

248
00:18:39,160 --> 00:18:42,664
Sorry, I was wrong

249
00:18:42,914 --> 00:18:45,959
-Chocolate
-You! Shut up!

250
00:18:56,136 --> 00:18:57,679
Ah Qiang!

251
00:19:22,412 --> 00:19:24,205
-I want to get out of here
-Don't go

252
00:19:24,831 --> 00:19:28,334
-Don't go
-Did you see that? He broke my nose

253
00:19:28,585 --> 00:19:29,627
Hey, don't go!

254
00:19:29,878 --> 00:19:31,379
Steal something? I'll teach you a lesson

255
00:19:33,423 --> 00:19:37,468
-I'm sorry, I'm sorry
-Tell the lady

256
00:19:37,719 --> 00:19:39,053
sorry

257
00:19:40,430 --> 00:19:42,557
speak chinese

258
00:19:43,683 --> 00:19:45,643
sorry

259
00:19:46,144 --> 00:19:47,520
-Sorry
-Yes, you should be sorry.

260
00:19:50,565 --> 00:19:52,442
-My arms!
-Don't cause trouble here

261
00:19:52,692 --> 00:19:54,277
Otherwise, I will fight you every time I see you.

262
00:19:56,779 --> 00:19:57,864
Be careful, watch your step

263
00:19:58,114 --> 00:20:00,742
thank you thank you
thank you

264
00:20:00,992 --> 00:20:03,745
(grand opening)

265
00:20:09,709 --> 00:20:12,253
-Are you okay? Do they scare you?
-No…

266
00:20:12,503 --> 00:20:15,215
-oh, good
-Oh, Aqiang, hey, that's great.

267
00:20:15,465 --> 00:20:18,176
I can't believe it
Man, that's awesome.

268
00:20:18,426 --> 00:20:20,970
-Aqiang, did they hurt you?
-No

269
00:20:21,221 --> 00:20:23,348
-You are so awesome
-How did you do it?

270
00:20:23,598 --> 00:20:25,099
Like this:

271
00:20:28,937 --> 00:20:31,397
That's Chinese Kung Fu

272
00:20:31,648 --> 00:20:34,400
(Xinhuaxia Supermarket)

273
00:20:34,651 --> 00:20:37,070
-See you tomorrow, bye
-Goodbye. I'll see you later.

274
00:20:37,320 --> 00:20:39,864
ok bye
Come on, Lisa, let's go

275
00:20:46,246 --> 00:20:48,539
-Can I help you?
-I have to learn how to do it

276
00:20:50,208 --> 00:20:52,168
(Closing)

277
00:20:53,878 --> 00:20:55,380
(grand opening)

278
00:21:01,261 --> 00:21:02,845
Thanks

279
00:21:12,855 --> 00:21:14,732
-I’m hugging you, let go
-I can't get off

280
00:21:14,983 --> 00:21:17,443
Of course not, you hold on to the pole and let go

281
00:21:18,861 --> 00:21:20,571
ok

282
00:21:24,450 --> 00:21:25,576
-Thanks
-You're welcome

283
00:21:25,827 --> 00:21:27,954
-I need an electric rolling door
- that's good

284
00:21:28,204 --> 00:21:31,291
Why don't you go in?
Let me help you pull it down

285
00:21:33,584 --> 00:21:36,421
Hey, Aqiang
Leave your stuff here

286
00:21:37,130 --> 00:21:38,965
you forgot this

287
00:21:39,299 --> 00:21:42,677
-Let me help you put everything in
-Thank you, I forgot to pay

288
00:21:42,927 --> 00:21:46,431
-Don't worry, it's protection money
-Well, I should get more.

289
00:21:46,681 --> 00:21:49,809
-Then I have to charge you.
- Come on, lock it up

290
00:21:51,436 --> 00:21:53,479
The spring is broken
Okay, bye

291
00:21:53,730 --> 00:21:55,315
Goodbye

292
00:21:56,274 --> 00:21:59,569
-Hey honey, do you want a date?
-No, thank you

293
00:21:59,819 --> 00:22:03,865
Hey, what do you want to do?
What's going on? Save me!

294
00:22:05,658 --> 00:22:09,454
Please, someone come! Save me!
Save me!

295
00:22:10,413 --> 00:22:11,914
Let go!

296
00:22:14,000 --> 00:22:15,293
Help me, please!

297
00:22:16,753 --> 00:22:19,589
-Come on
-Someone save me!

298
00:22:23,092 --> 00:22:24,427
stop! open!

299
00:22:24,677 --> 00:22:26,679
stop! police!

300
00:22:26,888 --> 00:22:28,723
What? stand up!

301
00:22:28,973 --> 00:22:30,683
police! Don't move, I'll shoot!

302
00:22:30,892 --> 00:22:32,226
-Don't move
-Run!

303
00:22:38,775 --> 00:22:41,569
-Are you okay?
-I'm fine, thank you

304
00:22:41,819 --> 00:22:43,529
you're welcome

305
00:23:02,673 --> 00:23:05,176
Hurry up! hurry up! Get him!

306
00:23:05,468 --> 00:23:07,387
hurry up! Come on! Come on!

307
00:23:07,637 --> 00:23:08,721
hurry up! hurry up!

308
00:23:10,181 --> 00:23:11,599
hurry up!

309
00:23:32,161 --> 00:23:34,997
- there he is
-Hurry, catch him!

310
00:23:39,419 --> 00:23:43,214
Come on, catch him! hurry up!

311
00:23:46,259 --> 00:23:48,511
-Get him!
-Grab him and let's go!

312
00:23:49,137 --> 00:23:51,180
-Hurry up
-Okay!

313
00:23:51,431 --> 00:23:53,015
Let's go!

314
00:24:02,066 --> 00:24:03,943
This way

315
00:24:17,415 --> 00:24:19,000
Party time!

316
00:24:22,587 --> 00:24:24,630
-Hi
-Surprise

317
00:24:24,881 --> 00:24:29,093
Hey, Angelo, that's the guy
Break your damn nose?

318
00:24:29,343 --> 00:24:30,887
Yes, that's him

319
00:24:31,137 --> 00:24:32,847
He doesn't look that strong

320
00:24:33,097 --> 00:24:34,765
Hey, idiot!

321
00:24:36,809 --> 00:24:38,978
you are going to die

322
00:24:40,688 --> 00:24:42,356
Relax, Angelo

323
00:24:42,607 --> 00:24:44,108
Not yet

324
00:24:44,358 --> 00:24:47,695
take it easy
Let's have some fun

325
00:24:47,945 --> 00:24:49,572
Rock!

326
00:24:53,117 --> 00:24:55,036
good!

327
00:25:07,840 --> 00:25:09,133
Are you ready?

328
00:25:09,383 --> 00:25:11,344
Continuous slams!

329
00:25:18,893 --> 00:25:20,269
OK, hit the red heart

330
00:25:22,730 --> 00:25:25,107
-Okay, okay!
-Very good!

331
00:25:25,358 --> 00:25:27,485
-Let's watch the instant replay
-Okay!

332
00:25:29,987 --> 00:25:31,364
Hurry up

333
00:26:06,691 --> 00:26:09,193
What's wrong with you, you idiot?

334
00:26:09,443 --> 00:26:11,153
Show time!

335
00:26:11,404 --> 00:26:13,781
-What do you want to do?
-Shut up!

336
00:26:14,031 --> 00:26:16,492
Enough, are you crazy?

337
00:26:16,742 --> 00:26:19,328
-You are not allowed to shout...
-Who do you think you are?

338
00:26:19,579 --> 00:26:23,332
Oh, my broken nose, stupid bitch
I'm going to kill you!

339
00:26:26,127 --> 00:26:28,838
What the hell do you think you're doing?

340
00:26:29,046 --> 00:26:30,464
you bastard

341
00:26:33,009 --> 00:26:34,010
Nancy!

342
00:26:34,260 --> 00:26:36,554
-You bastard
-What?

343
00:26:36,804 --> 00:26:37,888
-Lisa
-be careful

344
00:26:38,139 --> 00:26:40,182
-Stacey, wait.
-Where are you going?

345
00:26:40,433 --> 00:26:42,059
Dude, you ruined the party.

346
00:26:42,310 --> 00:26:44,061
-hey guys
-Okay, Angelo.

347
00:26:44,312 --> 00:26:46,105
-Wait
-I'm leaving

348
00:26:46,355 --> 00:26:47,773
Hey!

349
00:26:52,862 --> 00:26:54,071
Hey!

350
00:26:54,322 --> 00:26:56,907
Hey, wait for me

351
00:27:04,540 --> 00:27:06,584
are you here?

352
00:27:11,130 --> 00:27:13,841
Why don't you answer me?

353
00:27:14,592 --> 00:27:17,094
Have you eaten it?
Let me cook something for you

354
00:27:17,345 --> 00:27:22,266
If I wait for you to cook
I've long been starved to death

355
00:27:23,309 --> 00:27:25,311
Where did this come from?

356
00:27:25,561 --> 00:27:27,813
Did you buy it with our meal money?

357
00:27:28,064 --> 00:27:30,232
No, Aqiang gave it to me

358
00:27:30,483 --> 00:27:32,234
Who is Aqiang?

359
00:27:32,485 --> 00:27:34,820
He is our neighbor's nephew

360
00:27:35,071 --> 00:27:38,449
i told you
Never go out with anyone

361
00:27:38,866 --> 00:27:40,159
especially strangers

362
00:27:40,409 --> 00:27:43,079
Do you know how dangerous this is?

363
00:27:43,329 --> 00:27:47,625
he is not a stranger
he is a good man

364
00:27:47,875 --> 00:27:49,919
You always ask me to stay home

365
00:27:50,169 --> 00:27:54,048
What about you?
You always go out, like this every day

366
00:27:54,298 --> 00:27:57,927
I bet you don't even remember
When did you take me to the park to play?

367
00:27:58,177 --> 00:27:59,804
I have to work, you know?

368
00:28:00,054 --> 00:28:02,014
Who else can feed us?

369
00:28:02,264 --> 00:28:04,975
feed, feed

370
00:28:06,018 --> 00:28:08,813
I told you I need a new cushion

371
00:28:09,063 --> 00:28:12,441
But you never bought it for me
You just ignore me

372
00:28:12,692 --> 00:28:13,984
See?

373
00:28:14,235 --> 00:28:17,613
Sorry, I will buy one for you tomorrow

374
00:28:21,117 --> 00:28:23,661
tomorrow, tomorrow
It's always tomorrow

375
00:28:23,911 --> 00:28:26,831
I said sorry

376
00:28:29,959 --> 00:28:32,628
I'm sorry, really

377
00:28:34,004 --> 00:28:35,965
I will buy one for you tomorrow

378
00:28:36,215 --> 00:28:38,342
I promise

379
00:29:04,618 --> 00:29:06,746
What happened?

380
00:29:08,164 --> 00:29:09,206
It's Aqiang

381
00:29:09,415 --> 00:29:10,708
What happened?

382
00:29:10,958 --> 00:29:13,085
Is he Aqiang?

383
00:29:13,294 --> 00:29:14,920
Someone help! Help!

384
00:29:15,171 --> 00:29:16,297
Danny

385
00:29:16,547 --> 00:29:19,550
Go get me a towel
Go quickly!

386
00:29:42,823 --> 00:29:45,493
Oh, Aqiang, are you awake?
How are you?

387
00:29:45,743 --> 00:29:47,369
I was beaten badly

388
00:29:47,620 --> 00:29:50,581
There must be many of them

389
00:29:51,874 --> 00:29:56,504
My sister will apply medicine for you
I'll help you take off your clothes too.

390
00:29:56,754 --> 00:29:58,923
Oh, she even made you breakfast

391
00:29:59,173 --> 00:30:01,258
Take it and eat some

392
00:30:01,509 --> 00:30:02,885
How old is she?

393
00:30:03,135 --> 00:30:04,512
She is 21 years old

394
00:30:04,762 --> 00:30:07,306
and she is beautiful

395
00:30:09,141 --> 00:30:10,935
Where is she?

396
00:30:13,187 --> 00:30:18,901
She went to school
She usually goes to work after school

397
00:30:19,151 --> 00:30:20,653
Hope you can see her soon

398
00:30:22,863 --> 00:30:25,699
-What are you going to do now?
-Go to the supermarket

399
00:30:25,950 --> 00:30:27,868
Is it important?

400
00:30:29,829 --> 00:30:31,997
I'm leaving

401
00:30:32,289 --> 00:30:35,709
-Where are you going?
-Yiling needs my help

402
00:30:37,628 --> 00:30:39,755
I'll meet you at the car

403
00:30:47,763 --> 00:30:49,390
Go get him!

404
00:30:52,142 --> 00:30:53,519
Hit him!

405
00:30:57,106 --> 00:30:58,482
-superior!
-Get out of here!

406
00:31:09,159 --> 00:31:11,412
Get him!

407
00:31:17,293 --> 00:31:18,460
Get out of my car

408
00:31:18,711 --> 00:31:22,172
-Quick! Go get him!
-You are so bold! I just paid...

409
00:31:25,050 --> 00:31:27,052
Go get him! Go quickly!

410
00:31:31,432 --> 00:31:33,350
(Consumers are not allowed to park at this entrance
Not allowed to stay)

411
00:31:40,024 --> 00:31:42,526
OK, back off! Back up!

412
00:31:46,238 --> 00:31:47,239
(Parking is only possible with a permit
All other vehicles must be towed)

413
00:31:49,491 --> 00:31:52,244
-Hurry up!
-superior!

414
00:32:15,017 --> 00:32:17,353
Hey, man, how are you?

415
00:32:34,453 --> 00:32:36,121
(Private parking only)

416
00:32:50,260 --> 00:32:52,346
No way to escape
Give up!

417
00:32:53,222 --> 00:32:54,223
-He's mine
-Go get him!

418
00:32:55,557 --> 00:32:58,560
-he went up
-Be careful! Get him!

419
00:32:58,811 --> 00:33:00,062
Get him!

420
00:33:00,312 --> 00:33:03,899
- There he is, up on the roof, go
-Turn around! Turn around!

421
00:33:21,709 --> 00:33:23,293
Hey!

422
00:33:27,923 --> 00:33:29,925
-I can't find him anywhere!
-Must find him!

423
00:33:30,759 --> 00:33:33,303
Come on, everyone, keep looking.

424
00:33:33,804 --> 00:33:34,805
Hey!

425
00:33:35,014 --> 00:33:36,932
Check out those cars over there

426
00:33:39,643 --> 00:33:44,023
-he must be here somewhere
-Hey, what are you doing in my car?

427
00:33:47,359 --> 00:33:49,403
Hey bro, he's in there

428
00:33:49,653 --> 00:33:51,113
On top!

429
00:33:53,282 --> 00:33:56,493
- Let's hurry! Cart!
- Push him away, push him down

430
00:33:56,744 --> 00:33:59,163
-Hurry up!
-hurry up! Push it!

431
00:33:59,413 --> 00:34:01,290
hurry up! He's going to fall, he's screwed

432
00:34:01,540 --> 00:34:03,751
Come on, guys, keep pushing.

433
00:34:04,168 --> 00:34:05,961
You're screwed, man.

434
00:34:19,016 --> 00:34:20,017
Hey!

435
00:34:20,267 --> 00:34:23,020
-Hey! Why did you push my car down?
-Let's go!

436
00:34:38,744 --> 00:34:40,829
-good!
-Rubbish!

437
00:34:41,080 --> 00:34:42,623
You have nowhere to escape now

438
00:34:42,873 --> 00:34:44,833
let's make a deal

439
00:34:45,084 --> 00:34:47,419
You kiss my ass
We'll let you go

440
00:34:50,255 --> 00:34:53,926
Yes, right here
Come on, kiss my tattoo

441
00:34:55,594 --> 00:34:56,845
let me shake my ass for you

442
00:34:59,681 --> 00:35:01,308
Hey!

443
00:35:03,352 --> 00:35:04,520
Hey, kid!

444
00:35:04,728 --> 00:35:06,146
-asshole!
-Go get him!

445
00:35:06,730 --> 00:35:07,856
hurry up!

446
00:35:17,783 --> 00:35:18,992
Go get him!

447
00:35:19,243 --> 00:35:22,579
-I can't believe this guy
-What are you doing?

448
00:35:24,665 --> 00:35:26,458
-The police are here, let's go!
-hurry up!

449
00:35:26,667 --> 00:35:31,713
-Tony, it's the police, let's go!
- let's go, man

450
00:35:36,718 --> 00:35:39,429
This is Jordan, stop here

451
00:35:40,806 --> 00:35:43,892
Wait for my signal
open your eyes

452
00:35:52,234 --> 00:35:53,235
Boss, they're here

453
00:35:53,986 --> 00:35:55,070
Can we trust this guy?

454
00:35:55,320 --> 00:35:57,739
Only these people can handle it
Such a big deal

455
00:35:57,990 --> 00:36:00,534
- they better not mess with us
-Don't worry, calm down

456
00:36:03,370 --> 00:36:07,332
This is about 3 point 5 carats
The quality is F grade

457
00:36:07,583 --> 00:36:08,709
Clarity is VVS1

458
00:36:08,959 --> 00:36:11,211
Hey, man, they're high-end stuff

459
00:36:11,461 --> 00:36:15,966
-Where are the remaining diamonds?
-You think I'm crazy? Where is the cash?

460
00:36:21,013 --> 00:36:23,515
OK, I want diamonds now

461
00:36:24,099 --> 00:36:27,019
-Have you caught up?
-Hey, hello

462
00:36:28,103 --> 00:36:29,688
The king and queen have arrived

463
00:36:29,938 --> 00:36:32,024
Shut up, Angelo
Where are the others?

464
00:36:32,274 --> 00:36:34,234
-They went shopping
-oh, that's great

465
00:36:34,484 --> 00:36:36,612
-Hey, what's up?
- you don't have to go up

466
00:36:37,529 --> 00:36:39,281
good

467
00:36:40,574 --> 00:36:43,035
Why don't you dump her?
She gives a headache

468
00:36:43,285 --> 00:36:46,622
I don't want to hear any more nonsense from you
Angelo

469
00:36:48,207 --> 00:36:50,751
OK, whatever you want

470
00:36:53,212 --> 00:36:55,839
-Did I say something wrong?
- let's go

471
00:37:13,106 --> 00:37:14,816
-What's going on?
-Go and take a look

472
00:37:15,067 --> 00:37:17,486
- let's go
-I'm going to call the police

473
00:37:22,866 --> 00:37:24,201
go get gold

474
00:37:25,911 --> 00:37:28,956
save us, help
What are you doing?

475
00:37:29,206 --> 00:37:31,959
OMG

476
00:37:32,209 --> 00:37:33,961
I'll take this

477
00:37:35,921 --> 00:37:38,090
What's going on?

478
00:37:42,761 --> 00:37:43,929
Hey! Wait

479
00:37:44,846 --> 00:37:46,723
Don't move!

480
00:37:47,557 --> 00:37:48,809
shoot

481
00:37:59,027 --> 00:38:00,737
Angelo!

482
00:38:00,988 --> 00:38:02,364
Hey, got this done

483
00:38:12,749 --> 00:38:14,126
let's go

484
00:38:38,066 --> 00:38:39,735
it's him

485
00:38:46,575 --> 00:38:50,162
Who are these people?
Why are they still shooting?

486
00:38:51,371 --> 00:38:52,998
Hey!

487
00:39:16,229 --> 00:39:17,564
Don't shoot! Don't shoot!

488
00:39:17,814 --> 00:39:19,399
-No movement allowed
-please don't shoot

489
00:39:19,649 --> 00:39:21,526
I didn't take anything
I didn't take anything

490
00:39:25,739 --> 00:39:28,158
give me something
Otherwise I'll blow your head off

491
00:39:28,408 --> 00:39:30,452
I didn't take anything, man.

492
00:39:32,412 --> 00:39:34,998
-I know you took it, where is it?
-I didn't take it

493
00:39:35,248 --> 00:39:37,167
-Where?
-I didn't take anything

494
00:39:40,837 --> 00:39:43,632
-i told you i didn't take it
- there are police everywhere

495
00:39:53,392 --> 00:39:54,768
-Don't move!
-Stand there!

496
00:39:57,979 --> 00:40:00,065
What's going on, Aqiang?
What happened?

497
00:40:00,315 --> 00:40:01,316
Move forward! hurry up!

498
00:40:01,566 --> 00:40:03,193
-Raise your hands high
-Go quickly!

499
00:40:03,443 --> 00:40:04,653
-Keep walking!
-go down

500
00:40:11,535 --> 00:40:12,577
What happened?

501
00:40:12,828 --> 00:40:15,997
The bad guy was here
But the police caught them

502
00:40:16,248 --> 00:40:18,208
Boy, you are so heavy

503
00:40:19,000 --> 00:40:20,585
Is this your home?

504
00:40:20,794 --> 00:40:23,171
I bet your sister isn't here
What do you think?

505
00:40:23,422 --> 00:40:24,381
I think you are right

506
00:40:26,133 --> 00:40:28,427
I'll get your race car

507
00:40:35,934 --> 00:40:38,228
Ah Qiang, come and see this!

508
00:40:38,478 --> 00:40:40,856
-What's wrong?
-Come here, come here

509
00:40:41,064 --> 00:40:42,816
What's going on?

510
00:40:43,066 --> 00:40:44,484
Look!

511
00:40:44,734 --> 00:40:46,987
My sister bought me a new seat cushion

512
00:40:47,237 --> 00:40:51,158
Nancy! Nancy, are you at home?

513
00:40:51,867 --> 00:40:53,452
Is anyone home?

514
00:41:01,293 --> 00:41:05,005
-Aqiang, can you help me push the wheelchair over?
-Okay

515
00:41:05,338 --> 00:41:08,758
Why is your sister always not at home?
What does she do?

516
00:41:10,385 --> 00:41:13,763
She is a flight attendant and a model

517
00:41:14,014 --> 00:41:15,849
she is very busy

518
00:41:16,099 --> 00:41:19,019
Didn't you say she was a student last time?

519
00:41:20,437 --> 00:41:22,856
She just graduated
she has various jobs

520
00:41:23,398 --> 00:41:25,817
That just means she loves you

521
00:41:26,067 --> 00:41:27,569
Be nice to her

522
00:41:27,819 --> 00:41:32,157
sometimes i go to the park
I saw other kids playing with my sister

523
00:41:32,407 --> 00:41:35,827
I didn't
I'm really angry with myself

524
00:41:36,077 --> 00:41:38,205
it's not your fault
you can't blame yourself

525
00:41:38,455 --> 00:41:40,874
you are a very smart boy
can take care of yourself

526
00:41:41,124 --> 00:41:45,295
I wish my legs were like other kids
So I can take care of her myself

527
00:41:45,545 --> 00:41:47,672
I don't have to worry about her anymore

528
00:41:48,340 --> 00:41:50,342
Because I really love her

529
00:41:53,678 --> 00:41:54,930
Nancy, you are at home

530
00:41:55,180 --> 00:41:56,932
Why are you crying?

531
00:41:57,182 --> 00:41:58,892
What's going on?

532
00:41:59,100 --> 00:42:01,436
This is my best friend, Aqiang
This is my sister, Nancy

533
00:42:01,686 --> 00:42:03,313
Isn't she beautiful?

534
00:42:03,563 --> 00:42:05,607
-Oh, but not now
-Sorry

535
00:42:06,483 --> 00:42:08,193
Never mind, forget the past

536
00:42:09,903 --> 00:42:11,279
Do you know each other?

537
00:42:12,989 --> 00:42:16,826
Your sister met me on the stairs one day

538
00:42:19,079 --> 00:42:20,830
I bet your seat cushion is nice

539
00:42:21,081 --> 00:42:23,291
- hurry up, hurry up
-Okay, okay!

540
00:42:31,758 --> 00:42:33,218
thank you

541
00:42:33,468 --> 00:42:35,595
oh thank you

542
00:42:40,642 --> 00:42:41,643
Where's the gun?

543
00:42:41,893 --> 00:42:44,521
gun? What gun?
I'm just here for sightseeing

544
00:42:44,771 --> 00:42:49,025
What about the explosion?
Are you playing with your toys outside?

545
00:42:49,442 --> 00:42:50,527
OK

546
00:42:50,777 --> 00:42:54,614
So we have a copy here
List of missing diamonds, guns without fingerprints

547
00:42:54,864 --> 00:42:59,369
An empty suitcase and some important evidence
A complete explosion

548
00:42:59,619 --> 00:43:01,371
These people are experts

549
00:43:01,621 --> 00:43:05,250
I'm sure they have something to do with last week's robbery.

550
00:43:06,126 --> 00:43:08,211
-What?
-The lawyer has arrived

551
00:43:08,461 --> 00:43:11,047
- Damn it, not now
-I'm afraid we have to let them go.

552
00:43:11,298 --> 00:43:12,424
Why?

553
00:43:12,674 --> 00:43:14,342
Lawyers have good relationships

554
00:43:14,593 --> 00:43:16,928
Let's go, get out of here

555
00:43:17,178 --> 00:43:19,014
Relationship?

556
00:43:19,264 --> 00:43:22,434
Everyone in this city has something to do

557
00:43:28,732 --> 00:43:31,318
Let An Qiluo go
let's see what happens

558
00:43:31,568 --> 00:43:33,778
-You'd better pray for him
-Yes

559
00:43:34,404 --> 00:43:35,739
he is there

560
00:43:35,947 --> 00:43:37,991
Hey, let it go!

561
00:44:04,392 --> 00:44:06,436
Who are you? What are you doing here?

562
00:44:06,686 --> 00:44:10,148
-i live here
-Did you see anything unusual today?

563
00:44:11,900 --> 00:44:13,568
-Who are you?
-we are the feds

564
00:44:15,654 --> 00:44:18,990
I heard some gunshots, explosions
But I went home and saw nothing at all

565
00:44:19,240 --> 00:44:23,745
We're looking for some stolen goods.
If you find anything, give us a call

566
00:44:24,204 --> 00:44:26,748
Is it ok? The bounty is high

567
00:44:28,208 --> 00:44:30,001
-Okay
-You are very cooperative

568
00:44:30,251 --> 00:44:31,878
you can go

569
00:44:32,128 --> 00:44:34,422
I'll take the stairs, bye

570
00:44:36,925 --> 00:44:38,718
Keep looking

571
00:45:05,495 --> 00:45:06,955
Yes, there

572
00:45:07,205 --> 00:45:08,707
thank you

573
00:45:57,839 --> 00:45:59,048
-hey
- nice to see you

574
00:45:59,299 --> 00:46:02,010
-What happened?
-I don't know, I don't want to talk about it

575
00:46:02,218 --> 00:46:05,930
-Hey, is Angelo still in jail?
-I heard he was released but disappeared

576
00:46:06,181 --> 00:46:08,641
-Where is Nancy? go to her
-I'll go find her

577
00:46:08,892 --> 00:46:10,935
I think Angelo
Hiding something from us

578
00:46:11,186 --> 00:46:12,979
Angelo?
I wouldn't be surprised

579
00:46:13,229 --> 00:46:15,565
-Hey, baby!
-hey

580
00:46:20,570 --> 00:46:22,155
-This is for you, sweetheart.
-Thanks

581
00:46:22,405 --> 00:46:23,865
Hey, he's pretty cute

582
00:46:24,115 --> 00:46:25,200
Jackie!

583
00:46:25,450 --> 00:46:27,076
thank you for coming

584
00:46:28,703 --> 00:46:29,954
Thank you, it’s a nice place

585
00:46:30,205 --> 00:46:31,956
-Yes
-Aren't you afraid of tigers?

586
00:46:33,625 --> 00:46:35,335
We are already old friends

587
00:46:40,965 --> 00:46:44,135
-Do you really like this job?
-Make a lot of money, what's wrong?

588
00:46:44,803 --> 00:46:45,929
Oh, nothing

589
00:46:46,179 --> 00:46:48,056
you dance very well
very good

590
00:46:48,306 --> 00:46:50,099
thank you

591
00:46:51,100 --> 00:46:52,852
Hey, Nancy, what's up?

592
00:47:04,906 --> 00:47:06,950
-He told me that I must leave...
-Tony

593
00:47:07,200 --> 00:47:09,994
-Nancy is with the guy from the supermarket
- let's get out of here

594
00:47:10,245 --> 00:47:11,871
-What?
- over there

595
00:47:14,082 --> 00:47:16,417
Damn it, go get him

596
00:47:23,049 --> 00:47:24,384
Hurry up

597
00:47:24,634 --> 00:47:26,219
This way

598
00:47:33,393 --> 00:47:35,270
Over there, hurry up, hurry up

599
00:47:35,520 --> 00:47:36,646
Fast

600
00:47:38,940 --> 00:47:39,941
Abominable

601
00:47:40,441 --> 00:47:42,610
-Oh, look what he did to the motorcycle like this
-bitch

602
00:47:42,861 --> 00:47:45,530
-He's going to pay a big price for this
-my motorcycle, man

603
00:47:45,780 --> 00:47:47,448
Don't fool around with those people

604
00:47:47,699 --> 00:47:50,493
Spend more time with Danny
he needs you

605
00:47:50,994 --> 00:47:54,372
Don't let your circumstances change you
you have to change the environment

606
00:47:54,581 --> 00:47:57,083
you are right
I need some time to change

607
00:48:01,170 --> 00:48:03,256
do you have a girlfriend?
you are so cute

608
00:48:16,394 --> 00:48:17,604
Where is he? Stupid woman?

609
00:48:17,854 --> 00:48:21,024
If you don't tell me now
They just ruined the place

610
00:48:29,449 --> 00:48:31,326
Hey, what are you doing?

611
00:48:31,534 --> 00:48:33,494
Oh boy

612
00:48:48,593 --> 00:48:50,094
OK!

613
00:48:55,141 --> 00:48:57,393
-Thank you very much, thank you
-Thanks

614
00:48:57,644 --> 00:48:58,770
-Hi
-Hey, can I help you?

615
00:48:59,020 --> 00:49:01,064
-an ice cream, thank you
-Okay

616
00:49:02,398 --> 00:49:03,858
(Diqidi)

617
00:49:04,108 --> 00:49:06,444
-Here's your ice cream, thank you
-thank you

618
00:49:06,694 --> 00:49:08,029
Hey, ice cream!

619
00:49:08,279 --> 00:49:09,614
Can I have some ice cream?

620
00:49:09,864 --> 00:49:10,949
Of course

621
00:49:11,199 --> 00:49:12,909
Come get ice cream!

622
00:49:13,159 --> 00:49:16,871
There is a sundae
Chocolate, vanilla, strawberry!

623
00:49:17,121 --> 00:49:18,164
-ice cream!
-What flavor?

624
00:49:18,414 --> 00:49:21,376
-I want to eat chocolate
- Hey, we'll be right back, Danny.

625
00:49:22,043 --> 00:49:23,419
Ice cream!

626
00:49:26,589 --> 00:49:28,466
Help, Aqiang!

627
00:49:28,716 --> 00:49:31,302
Someone stole my seat cushion!

628
00:49:31,552 --> 00:49:33,304
-Hey you!
-Danny!

629
00:49:35,181 --> 00:49:36,849
-hateful!
-Hey!

630
00:49:37,100 --> 00:49:39,394
Hey, stop!

631
00:49:42,188 --> 00:49:44,691
-Alarm
-Which way did he run?

632
00:49:48,194 --> 00:49:51,280
I swear I don't know
what on earth are you talking about

633
00:49:51,531 --> 00:49:53,491
I don't know where Angelo is!

634
00:49:53,741 --> 00:49:55,785
i don't know anything

635
00:49:56,035 --> 00:49:57,120
Maybe this will help you remember

636
00:50:01,165 --> 00:50:02,375
Sir, they don't want to say

637
00:50:02,625 --> 00:50:05,003
I want my diamond now

638
00:50:05,253 --> 00:50:06,254
Okay, boys.

639
00:50:06,879 --> 00:50:07,714
it's your turn

640
00:50:08,172 --> 00:50:09,882
-No
- Get ready!

641
00:50:10,133 --> 00:50:12,593
Oh, no, no, no

642
00:50:12,844 --> 00:50:13,970
No! Oh my gosh!

643
00:50:14,220 --> 00:50:15,763
No, no, no!

644
00:50:16,014 --> 00:50:17,807
No!

645
00:50:34,323 --> 00:50:36,075
what happen?

646
00:50:38,036 --> 00:50:40,621
If you were here you would know

647
00:50:40,872 --> 00:50:44,459
but you didn't
But you should be here

648
00:50:46,919 --> 00:50:52,091
Because of you and here
The girlfriend of the gang boss goes out on a date

649
00:50:52,341 --> 00:50:53,342
that's the problem

650
00:50:54,719 --> 00:50:57,555
they are looking for you
So they come here to take revenge

651
00:50:59,307 --> 00:51:01,267
I shouldn't blame you

652
00:51:02,060 --> 00:51:04,145
it's all my fault

653
00:51:04,771 --> 00:51:06,606
You don't live here

654
00:51:06,856 --> 00:51:09,275
You come to your uncle's wedding

655
00:51:10,234 --> 00:51:12,403
i want you to help me

656
00:51:13,404 --> 00:51:15,656
maybe i should thank you

657
00:51:16,199 --> 00:51:18,826
I just don't know why I...

658
00:51:20,745 --> 00:51:22,580
Thought this would be useful

659
00:51:22,830 --> 00:51:25,333
I thought I could rely on you

660
00:51:34,842 --> 00:51:36,010
Nancy, where is Tony?

661
00:51:36,260 --> 00:51:38,679
I think I know where he is

662
00:51:48,272 --> 00:51:50,399
come on man

663
00:51:52,110 --> 00:51:53,694
Hey, how's it going?

664
00:51:53,945 --> 00:51:55,571
Very good

665
00:51:56,197 --> 00:51:57,657
Hey Nancy

666
00:51:57,907 --> 00:51:58,950
-Hi
-Who is he?

667
00:51:59,200 --> 00:52:01,452
-Nothing, just a friend, go ahead
-New gun buddy?

668
00:52:01,702 --> 00:52:02,995
-Yeah, of course
- very good

669
00:52:03,955 --> 00:52:05,373
Very good

670
00:52:05,623 --> 00:52:08,501
Come on, Mr. Freddy

671
00:52:08,751 --> 00:52:11,254
-Okay, okay
- very good

672
00:52:22,265 --> 00:52:23,558
Come on

673
00:52:33,234 --> 00:52:34,610
You are all rubbish

674
00:52:38,114 --> 00:52:39,115
Let's go!

675
00:52:40,491 --> 00:52:42,743
-Get out of here!
-Keep playing

676
00:52:48,166 --> 00:52:50,293
This is where it ends, big shot

677
00:52:50,543 --> 00:52:53,087
Are you brave? put the gun down

678
00:52:58,926 --> 00:53:01,137
-Okay!
-good!

679
00:53:01,387 --> 00:53:05,391
Tony! Tony! Tony!

680
00:53:13,441 --> 00:53:15,568
OK, let him know who's boss

681
00:53:15,818 --> 00:53:17,361
Knock him down!

682
00:53:21,032 --> 00:53:22,366
Knock him down!

683
00:54:17,588 --> 00:54:20,007
(East Station)

684
00:54:52,748 --> 00:54:54,834
(West Railway Station)

685
00:55:54,518 --> 00:55:56,645
Wait! Stop

686
00:56:02,651 --> 00:56:05,279
I said, enough is enough

687
00:56:05,529 --> 00:56:07,531
OK, you win

688
00:56:08,282 --> 00:56:09,784
Let's go

689
00:56:12,161 --> 00:56:14,372
I don't know what you are thinking

690
00:56:14,747 --> 00:56:19,126
You can spend the rest of your life
They all live by fighting and robbing

691
00:56:19,627 --> 00:56:20,920
Why belittle yourself?

692
00:56:21,170 --> 00:56:24,131
you don't know
Are you the dregs of society?

693
00:56:35,184 --> 00:56:38,270
I hope to meet again next time
Don't hit me again, I'll hit you

694
00:56:38,521 --> 00:56:39,647
But let's all drink together

695
00:56:43,901 --> 00:56:45,403
What did he say?

696
00:56:46,445 --> 00:56:47,571
Are you okay?

697
00:56:47,822 --> 00:56:49,156
It's okay

698
00:56:49,615 --> 00:56:52,201
-I'll get your coat
-thank you

699
00:56:52,451 --> 00:56:54,829
-Did he really say that?
-Yes

700
00:56:58,582 --> 00:57:00,084
you know he's right

701
00:57:00,334 --> 00:57:02,086
Sometimes we go too far

702
00:57:04,130 --> 00:57:05,548
Help!

703
00:57:07,800 --> 00:57:11,846
-Help, come and save me
-Help him. What's wrong with him?

704
00:57:12,096 --> 00:57:13,889
-What's up?
-They killed Lance

705
00:57:14,140 --> 00:57:15,182
Who killed Lance?

706
00:57:16,767 --> 00:57:20,187
person sitting in black car
So scary

707
00:57:20,688 --> 00:57:22,648
Hey, what's going on, man?
Who would do such a thing?

708
00:57:23,274 --> 00:57:26,235
Ah Qiang, a friend of mine was killed

709
00:57:27,069 --> 00:57:30,739
They said if we don't return it
What Angelo took away

710
00:57:30,990 --> 00:57:32,867
We'll all end up like Lance

711
00:57:33,117 --> 00:57:35,661
Where is Angelo now?

712
00:57:36,454 --> 00:57:38,080
-Where is he?
-i don't know

713
00:57:38,330 --> 00:57:40,666
what do you mean
You don't know?

714
00:57:41,667 --> 00:57:43,127
Where is Angelo?

715
00:57:43,377 --> 00:57:45,963
-Where is he?
-I don't know, I don't know!

716
00:57:46,213 --> 00:57:48,674
-i think i know where he is
- let's go find him

717
00:57:48,924 --> 00:57:50,718
No, I think we'd better call the police

718
00:57:50,968 --> 00:57:52,386
I don't deal with the police

719
00:57:52,928 --> 00:57:54,638
they are not police
They are the FBI

720
00:58:05,316 --> 00:58:09,236
-Thank you for your help
-Tell me, tell me now!

721
00:58:09,487 --> 00:58:12,865
-Don't you know you're going to die?
- Hey, the FBI is here.

722
00:58:15,242 --> 00:58:17,620
They're not the FBI

723
00:58:18,287 --> 00:58:19,872
go catch him

724
00:58:20,122 --> 00:58:22,124
Oh no, you can't escape

725
00:58:23,334 --> 00:58:27,296
-Where are the diamonds?
-I don't know what the hell you're talking about.

726
00:58:27,505 --> 00:58:29,173
hey

727
00:58:29,423 --> 00:58:31,091
Don't move!

728
00:58:32,051 --> 00:58:35,054
I ask you where are the diamonds?

729
00:58:36,180 --> 00:58:38,974
-In Danny's wheelchair
-What?

730
00:58:41,060 --> 00:58:43,729
Okay, where are the diamonds?

731
00:58:43,979 --> 00:58:47,107
-i don't know
-Give you another chance

732
00:58:47,358 --> 00:58:49,068
-Don't shoot, I know where it is
-Where?

733
00:58:49,318 --> 00:58:50,444
Don't play tricks on us

734
00:58:50,694 --> 00:58:52,404
-Gabriel
- let's go

735
00:58:59,495 --> 00:59:01,497
-Hi, Aqiang, what's going on?
-Let me in!

736
00:59:02,748 --> 00:59:04,208
Hey, you, don't!

737
00:59:04,458 --> 00:59:06,335
Come on, let's go!

738
00:59:06,585 --> 00:59:07,920
-hey, let me go
-Shut up

739
00:59:10,339 --> 00:59:11,966
put me down

740
00:59:13,050 --> 00:59:14,176
Hey, he's just a kid

741
00:59:15,594 --> 00:59:16,595
(die early)

742
00:59:17,680 --> 00:59:20,516
No, that's my new seat cushion

743
00:59:20,766 --> 00:59:22,101
No, stop

744
00:59:22,309 --> 00:59:24,144
Don't tear up my new seat cushion

745
00:59:24,395 --> 00:59:25,729
(Live indulgently)
Pig rules)

746
00:59:25,980 --> 00:59:29,149
Stop, don't hurt him

747
00:59:29,400 --> 00:59:30,401
Where are the diamonds?

748
00:59:31,318 --> 00:59:34,029
-Stop, you want diamonds?
-i don't know

749
00:59:34,280 --> 00:59:36,949
-I'll tell you where
-Where?

750
00:59:41,662 --> 00:59:44,999
-Where?
-In my sister's room

751
00:59:46,667 --> 00:59:48,168
Wait

752
00:59:52,881 --> 00:59:53,966
hey

753
00:59:54,758 --> 00:59:59,138
-I think the diamond is there
-In the red box

754
00:59:59,597 --> 01:00:01,724
don't do anything stupid

755
01:00:09,481 --> 01:00:10,691
You say these are diamonds?

756
01:00:10,941 --> 01:00:12,484
They are my sister's diamonds

757
01:00:14,653 --> 01:00:17,573
-You stupid boy
-Take your time and raise your hands high

758
01:00:19,700 --> 01:00:21,827
Do you know where the diamonds are?

759
01:00:28,542 --> 01:00:30,753
Don't move, let go

760
01:00:33,881 --> 01:00:36,717
-Danny, are you okay?
-i'm fine

761
01:00:39,094 --> 01:00:40,220
he is just a child

762
01:00:48,062 --> 01:00:50,105
Ah Qiang, catch it

763
01:00:56,362 --> 01:00:58,072
A Qiang

764
01:01:00,407 --> 01:01:03,243
OK, OK

765
01:01:03,494 --> 01:01:05,162
-Thanks, Danny
-You're welcome

766
01:01:05,371 --> 01:01:06,997
Let's go

767
01:01:13,462 --> 01:01:15,297
you will regret
you will die

768
01:01:16,507 --> 01:01:20,260
These diamonds are the same as my sister's
What's the difference?

769
01:01:20,511 --> 01:01:24,765
I think about seven million or so

770
01:01:25,432 --> 01:01:26,433
Did you get through?

771
01:01:26,684 --> 01:01:29,561
Oh, the police asked me to wait

772
01:01:40,823 --> 01:01:42,241
Hello?

773
01:01:42,491 --> 01:01:43,617
are u there?

774
01:01:43,826 --> 01:01:45,077
what happen?

775
01:01:45,327 --> 01:01:47,788
Did you get my diamond?

776
01:01:48,664 --> 01:01:50,332
Got it

777
01:01:50,833 --> 01:01:53,711
You must kill the Chinaman and the child

778
01:01:53,961 --> 01:01:56,422
Don't leave any witnesses

779
01:01:56,672 --> 01:01:58,549
You want to kill me?

780
01:01:58,966 --> 01:02:00,175
Who are you?

781
01:02:00,426 --> 01:02:03,137
I'm Chinaman
I captured your people

782
01:02:03,387 --> 01:02:04,888
I have your diamond

783
01:02:05,139 --> 01:02:06,932
What do you want?

784
01:02:07,182 --> 01:02:08,892
I just want my friend back

785
01:02:09,143 --> 01:02:11,186
Did you call the police?

786
01:02:11,437 --> 01:02:12,438
Is there any?

787
01:02:12,688 --> 01:02:13,689
No

788
01:02:13,939 --> 01:02:17,443
You'd better not
If you still want your friend to come back alive

789
01:02:17,693 --> 01:02:21,572
Keep this phone and wait for my call
i will tell you how to do it

790
01:02:22,406 --> 01:02:23,991
Hello

791
01:02:27,786 --> 01:02:29,163
Go to school and wait for me

792
01:02:29,413 --> 01:02:30,956
Take care of him, thank you

793
01:02:31,206 --> 01:02:32,791
take care of my sister

794
01:02:33,041 --> 01:02:35,502
-be careful
-You too

795
01:02:41,717 --> 01:02:43,886
Listen, tell me where the Chinaman is

796
01:02:44,136 --> 01:02:47,806
I only know that he is the owner of Huaxia Supermarket

797
01:02:54,396 --> 01:02:55,606
-Hi, Aqiang
-Hi

798
01:02:57,024 --> 01:02:58,776
I want you to deliver this every week

799
01:02:58,984 --> 01:02:59,985
(large packaged food)

800
01:03:00,235 --> 01:03:01,820
Yiling

801
01:03:02,029 --> 01:03:03,447
Hey, Aqiang

802
01:03:03,697 --> 01:03:06,158
look at this
We did a great job redecorating, didn’t we?

803
01:03:06,408 --> 01:03:08,327
We work 24 hours a day

804
01:03:08,577 --> 01:03:10,662
Pretty impressive, right?

805
01:03:11,789 --> 01:03:13,165
No reason to give up now

806
01:03:13,415 --> 01:03:15,751
I'm determined to make it even better than before

807
01:03:16,001 --> 01:03:17,211
good, very good

808
01:03:17,461 --> 01:03:20,130
-What's wrong? Stomachache?
-Do you have a quiet place?

809
01:03:20,380 --> 01:03:22,132
What do you mean by "quiet"?

810
01:03:22,466 --> 01:03:23,759
you see

811
01:03:27,596 --> 01:03:30,557
The glass isn't as shiny as those
Impossible

812
01:03:31,850 --> 01:03:35,354
-Don't tell me these diamonds are real
-It's real, yes, but stolen.

813
01:03:38,899 --> 01:03:40,359
Okay, everyone, let's go have lunch.

814
01:03:40,609 --> 01:03:41,902
go upstairs

815
01:03:42,152 --> 01:03:44,196
Lisa, lock the door

816
01:03:44,404 --> 01:03:46,490
OK, let's go

817
01:03:46,740 --> 01:03:48,659
- you have to help me
-Why should I?

818
01:03:48,909 --> 01:03:49,993
Those people deserve to die

819
01:03:50,244 --> 01:03:52,871
They vandalized the store
I want to take some as compensation

820
01:03:53,080 --> 01:03:54,081
please don't do this

821
01:03:54,331 --> 01:03:55,833
I need them as ransom

822
01:03:56,083 --> 01:03:57,251
so serious

823
01:03:57,501 --> 01:03:58,752
OK, call the police

824
01:03:59,002 --> 01:04:00,671
I called the police, that's why we're in trouble

825
01:04:00,921 --> 01:04:02,798
I don't know what to do

826
01:04:03,340 --> 01:04:06,343
if i take some
No one will know

827
01:04:09,888 --> 01:04:13,141
-Hello?
-Mr. Aqiang, where are you?

828
01:04:13,392 --> 01:04:15,310
you don't need to know

829
01:04:15,686 --> 01:04:16,812
Where are my friends?

830
01:04:17,062 --> 01:04:18,146
you will know

831
01:04:18,397 --> 01:04:20,023
Just come down to the supermarket

832
01:04:20,274 --> 01:04:22,192
-What?
- Just come down

833
01:04:22,401 --> 01:04:24,152
Hello

834
01:04:25,821 --> 01:04:27,114
What now?

835
01:04:27,364 --> 01:04:29,867
He said to go to the supermarket

836
01:04:30,117 --> 01:04:32,536
He must think you own the supermarket

837
01:04:32,786 --> 01:04:36,498
Hey, what can he do to you? He's bluffing
Just want to scare you

838
01:04:36,748 --> 01:04:39,293
-Where are you going?
-Toilet

839
01:04:40,085 --> 01:04:42,754
You don't need to take diamonds into the toilet

840
01:04:44,798 --> 01:04:47,301
Hey, come on, this is no joke

841
01:04:52,306 --> 01:04:53,807
Woman

842
01:05:02,900 --> 01:05:04,818
Come on, get in the car

843
01:05:05,777 --> 01:05:07,029
Go on, go!

844
01:05:13,994 --> 01:05:15,037
Hurry up

845
01:05:16,538 --> 01:05:18,040
start

846
01:05:23,378 --> 01:05:24,630
Yi Ling, open the door

847
01:05:25,672 --> 01:05:26,965
go away

848
01:05:27,174 --> 01:05:28,926
open the door first

849
01:05:30,218 --> 01:05:31,219
leave me alone

850
01:06:05,963 --> 01:06:08,423
-Yiling, are you okay? Are you okay?
-I...

851
01:06:08,674 --> 01:06:11,677
i ruined
Now I have nothing, I'm done

852
01:06:11,927 --> 01:06:13,971
Don't do it, I can see you

853
01:06:14,221 --> 01:06:17,391
Of course you can, everyone on the street
It’s okay, what does it matter?

854
01:06:17,641 --> 01:06:20,811
Hey, what's the big deal?
I will compensate you for everything

855
01:06:21,061 --> 01:06:24,231
I'm going to kill you, you devil
It's all your fault, it's all your fault

856
01:06:24,481 --> 01:06:27,567
You destroyed me, destroyed my home
What do you want to do to me?

857
01:06:27,818 --> 01:06:29,945
-Do you want to kill me?
-I want to kill myself

858
01:06:30,195 --> 01:06:35,534
-I'll show it to you, I'm going to jump down
-Wait, don't jump, take it easy

859
01:06:35,784 --> 01:06:37,995
The phone rang, the phone

860
01:06:38,829 --> 01:06:41,081
-Hello?
-Mr. Aqiang

861
01:06:41,289 --> 01:06:42,541
Yes

862
01:06:43,417 --> 01:06:45,585
Do you like my style?

863
01:06:46,586 --> 01:06:48,213
hey quiet

864
01:06:49,006 --> 01:06:50,924
No one can bargain with me

865
01:06:51,133 --> 01:06:54,428
-Where are my friends?
-If I don’t get the diamond within an hour

866
01:06:54,678 --> 01:06:57,097
You will never see your friend alive again

867
01:06:57,347 --> 01:06:59,641
Okay, okay, give me the address

868
01:06:59,891 --> 01:07:01,643
100 Beach Blvd.

869
01:07:01,893 --> 01:07:03,812
Beach 100?

870
01:07:04,062 --> 01:07:05,772
Hey, what?

871
01:07:08,025 --> 01:07:10,485
please be quiet
I have to figure out how to save them

872
01:07:10,736 --> 01:07:12,529
Think about how to save me

873
01:07:12,779 --> 01:07:16,450
-Can I give you a big diamond?
-Do you promise? No regrets allowed

874
01:07:16,658 --> 01:07:18,952
I wish I called the real police this time

875
01:07:25,292 --> 01:07:26,668
maybe in it

876
01:07:26,918 --> 01:07:30,088
-What are you doing?
-Find diamonds

877
01:07:30,338 --> 01:07:32,090
Hello? Hello?

878
01:07:32,299 --> 01:07:33,633
Police?

879
01:07:33,884 --> 01:07:39,181
We think these people are gang members
The leader was a man named White Tiger

880
01:07:39,431 --> 01:07:41,725
You have to find a way to find him

881
01:07:41,975 --> 01:07:45,562
So I want you to just show him this diamond.

882
01:07:45,812 --> 01:07:48,482
try to get them talking about murder and robbery

883
01:07:48,732 --> 01:07:51,109
And try calling them
name and place

884
01:07:51,359 --> 01:07:53,403
if you didn't do it
We don't have any definite evidence

885
01:07:53,653 --> 01:07:57,491
-I only care about my friends
-Don't worry, we will save your friend

886
01:07:57,741 --> 01:07:58,784
-How is it?
- very good

887
01:07:59,034 --> 01:08:02,037
OK, test, test, test
Why was Ahab an Arab?

888
01:08:02,287 --> 01:08:03,622
-How is it?
- very good

889
01:08:03,872 --> 01:08:05,457
good

890
01:08:05,874 --> 01:08:06,917
try to say something

891
01:08:09,711 --> 01:08:11,797
-Dad bless me
-Okay?

892
01:08:12,714 --> 01:08:14,800
-Okay, let's go, kid.
- very good

893
01:08:15,050 --> 01:08:16,051
(Taxi
555–2584)

894
01:08:17,385 --> 01:08:21,681
Ah Qiang, listen, don't worry
What they won't do in the restaurant

895
01:08:21,932 --> 01:08:24,226
not in public

896
01:08:24,810 --> 01:08:26,144
Not really

897
01:08:26,394 --> 01:08:29,189
Last time they threw grenades into the crowd
What do you say?

898
01:08:29,439 --> 01:08:31,817
you better be careful

899
01:08:32,317 --> 01:08:34,903
Don't worry, we have your back

900
01:08:40,283 --> 01:08:43,078
What's the matter with you?
Are cigarettes damaging your skull?

901
01:08:43,328 --> 01:08:46,331
What about you, idiot?
God, don't you know anything?

902
01:08:48,583 --> 01:08:53,296
(Taxi
555–258)

903
01:08:55,173 --> 01:08:56,633
A Qiang

904
01:08:57,676 --> 01:09:00,470
-No need to change
-Thank you, don't worry, we've got you covered

905
01:09:00,720 --> 01:09:02,389
safe and sound
Caught the tiger's tail

906
01:09:10,355 --> 01:09:11,356
they arrived

907
01:09:15,777 --> 01:09:17,237
Very good

908
01:09:17,487 --> 01:09:19,489
Okay, where are the rest of the diamonds?

909
01:09:20,574 --> 01:09:24,452
Diamonds part of robbery
Someone was killed when they sold it to them

910
01:09:24,703 --> 01:09:28,039
-How can you say it's yours?
-Smart, very smart

911
01:09:28,623 --> 01:09:30,083
it's none of your business

912
01:09:30,333 --> 01:09:34,754
Listen, if you want to see your friend again
Give us back the remaining diamonds

913
01:09:35,130 --> 01:09:37,924
-I want to see my friends first
-No, I can't do that

914
01:09:39,801 --> 01:09:43,638
I don't think you can decide
I want to meet your boss, White Tiger.

915
01:09:44,181 --> 01:09:45,849
Stupid, don't mention Whitetail.

916
01:09:46,057 --> 01:09:48,768
Our boss is not White Tiger

917
01:09:49,102 --> 01:09:51,563
If your boss isn't White Tiger

918
01:09:52,105 --> 01:09:55,317
-I think I've got the wrong person.
-stay

919
01:09:56,902 --> 01:09:57,903
wait a moment

920
01:10:01,740 --> 01:10:04,326
Hey boss, you got a call

921
01:10:05,744 --> 01:10:08,121
Boss, I'm Jordan
I think they're targeting us.

922
01:10:08,371 --> 01:10:10,832
-He called you White Tiger.
-he shouldn't know my name

923
01:10:11,082 --> 01:10:13,460
he knows
Maybe he called the police

924
01:10:13,710 --> 01:10:17,005
Okay, search him to see if there are any bugs
you idiots

925
01:10:17,631 --> 01:10:19,132
good

926
01:10:20,467 --> 01:10:21,885
Boss wants to see you

927
01:10:22,135 --> 01:10:25,138
-That's it, he succeeded
-Follow me

928
01:10:26,556 --> 01:10:27,599
The bird flew

929
01:10:28,058 --> 01:10:29,768
let's go

930
01:10:29,976 --> 01:10:31,186
Pay the bill

931
01:10:36,441 --> 01:10:37,984
Your oldest lives on a houseboat?

932
01:10:42,280 --> 01:10:44,241
Hey, which one?

933
01:10:47,410 --> 01:10:50,455
Does he live here? The number is…

934
01:10:51,748 --> 01:10:52,874
What's the date? What's the date?

935
01:11:12,352 --> 01:11:13,853
-Hi
-He installed a bug

936
01:11:14,104 --> 01:11:15,814
Is he cooperating with the police?

937
01:11:16,273 --> 01:11:19,234
Kill him, kill the hostages
We don't want to leave any evidence

938
01:11:19,442 --> 01:11:22,612
- we found no diamonds
-Fuck diamonds

939
01:11:22,862 --> 01:11:27,409
- we don't want to cause any more trouble
-Don't worry, we'll take care of him

940
01:11:30,161 --> 01:11:33,748
-So what did the boss say?
-Kill him, kill the hostages

941
01:11:33,999 --> 01:11:35,917
-Don't worry about the diamonds, just leave
-hey

942
01:11:36,167 --> 01:11:38,086
I know where the diamonds are

943
01:11:38,420 --> 01:11:40,922
-You want diamonds, don't you?
- too late

944
01:11:50,682 --> 01:11:51,891
Hurry up!

945
01:11:52,892 --> 01:11:53,977
he is there

946
01:11:57,063 --> 01:11:59,065
Come on, let's go!

947
01:12:02,068 --> 01:12:03,069
Keep looking

948
01:12:10,285 --> 01:12:11,870
Hey Jordan, he's here

949
01:12:12,912 --> 01:12:14,205
he can't go anywhere

950
01:12:14,414 --> 01:12:16,541
- he's stuck
-Hey!

951
01:12:26,926 --> 01:12:29,262
-No one left!
-hey, go after him

952
01:12:29,512 --> 01:12:30,847
-Are you okay?
-What do we do now?

953
01:12:31,097 --> 01:12:32,766
Kill the hostages
Leave no evidence

954
01:12:33,016 --> 01:12:36,728
-They're going to kill my friends.
-They can't be killed, support is coming soon

955
01:12:36,978 --> 01:12:38,146
What? Almost there?

956
01:12:38,772 --> 01:12:40,273
Come on, come on! get out of here

957
01:12:40,523 --> 01:12:43,276
- let's go
-Damn it, it's too late

958
01:12:43,777 --> 01:12:44,986
Howard, are you okay?

959
01:12:45,236 --> 01:12:47,197
I don't know

960
01:12:49,199 --> 01:12:51,076
Where do you want to go?

961
01:13:00,877 --> 01:13:02,670
-go
- go down

962
01:13:02,921 --> 01:13:06,549
-Don't block the road!
-Get out of the way, get out of the way!

963
01:13:07,258 --> 01:13:09,219
Go away, hurry up, hurry up

964
01:13:09,469 --> 01:13:13,306
Okay, squat down, squat down
Where's the damn captain?

965
01:13:18,478 --> 01:13:19,479
-Walk!
-Shoot, man!

966
01:13:19,979 --> 01:13:23,149
Move, cover, hurry up

967
01:13:23,400 --> 01:13:25,026
Don't shoot! Don't shoot!
There are citizens

968
01:13:25,276 --> 01:13:27,570
Get inside and go!
Let's go, hurry up!

969
01:13:35,370 --> 01:13:37,122
(Jet Tour)

970
01:13:37,372 --> 01:13:38,415
they have hostages

971
01:13:38,665 --> 01:13:42,460
call coast patrol
They're on a hovercraft

972
01:13:42,669 --> 01:13:44,963
don't shoot

973
01:13:45,422 --> 01:13:47,090
Don't shoot

974
01:13:49,426 --> 01:13:52,762
(Spirit of Avalon)

975
01:13:56,599 --> 01:13:58,059
-Squat down!
-Go quickly!

976
01:14:19,539 --> 01:14:22,459
Jordan, it's him, give me the gun

977
01:14:29,507 --> 01:14:31,217
Abominable

978
01:14:40,935 --> 01:14:43,480
Unit 3
received your message

979
01:14:43,730 --> 01:14:45,273
Quickly chase the hovercraft

980
01:14:46,065 --> 01:14:47,609
(New York City Police)

981
01:14:52,071 --> 01:14:56,075
-Yellow hovercraft, 200 meters ahead
- saw him

982
01:14:56,701 --> 01:14:59,454
Hovercraft, here are the police
Stop the ship immediately

983
01:14:59,704 --> 01:15:03,917
- I think we have to stop the ship
-Go on or I'll blow your head off

984
01:15:18,181 --> 01:15:21,392
-There's a police helicopter outside
-Find a way to solve it

985
01:15:27,440 --> 01:15:29,526
(external power supply)

986
01:15:44,123 --> 01:15:45,667
Oh no!

987
01:16:02,183 --> 01:16:04,018
-careful!
-What's going on, are they crazy?

988
01:16:04,269 --> 01:16:06,771
-hurry up!
-We have to leave!

989
01:16:22,120 --> 01:16:26,040
This is the police
Stop the ship now or we'll open fire

990
01:16:26,291 --> 01:16:30,253
-Drop your weapons and come out
-Turn around, go the other way, hurry up!

991
01:16:51,524 --> 01:16:53,860
Go quickly!

992
01:16:57,155 --> 01:16:58,531
-hey
- crush him to death

993
01:16:58,781 --> 01:17:00,158
No!

994
01:17:01,868 --> 01:17:04,203
my baby!

995
01:17:18,259 --> 01:17:19,636
Don't let them get in the way!

996
01:17:20,428 --> 01:17:21,512
hurry up!

997
01:17:44,619 --> 01:17:45,620
Hey, are you crazy?

998
01:18:01,719 --> 01:18:03,346
hurry up!

999
01:18:12,772 --> 01:18:14,357
Oh, damn it!

1000
01:18:30,498 --> 01:18:32,125
-How are you?
-not good

1001
01:18:32,333 --> 01:18:35,503
The hovercraft is now heading east
on 48th street

1002
01:18:35,753 --> 01:18:38,631
I'm Harrison and we're in position.
we will stop them

1003
01:18:39,173 --> 01:18:40,425
Oh, damn it!

1004
01:19:02,321 --> 01:19:04,824
Oh my god, my car.
Look at the good things they do

1005
01:19:13,332 --> 01:19:15,460
Hovercraft!

1006
01:19:17,879 --> 01:19:20,965
-Turn around and go back
-No way

1007
01:19:21,674 --> 01:19:26,804
You, go quickly, go quickly, go quickly
Block the intersection, let's go

1008
01:19:27,054 --> 01:19:28,723
-Find a way
-What?

1009
01:19:32,894 --> 01:19:34,771
no way to stop it

1010
01:19:35,021 --> 01:19:36,606
No, I don't care who you are

1011
01:19:37,523 --> 01:19:39,650
Move your car now

1012
01:19:39,901 --> 01:19:42,111
move your car

1013
01:19:52,663 --> 01:19:54,040
You have to pay for the car

1014
01:19:57,376 --> 01:19:59,837
Hey! That's my car! parking!

1015
01:20:00,087 --> 01:20:01,714
Watch out for the car door!

1016
01:20:49,387 --> 01:20:51,013
-Where are the hostages?
-i don't know

1017
01:20:53,224 --> 01:20:56,894
-Where are they?
-Wait, I'm telling you, don't shoot.

1018
01:21:02,066 --> 01:21:03,067
Let's go!

1019
01:21:03,317 --> 01:21:04,819
-Don't move!
-look at him

1020
01:21:06,612 --> 01:21:08,573
Hey, sorry

1021
01:21:08,823 --> 01:21:11,868
-Have you seen Mr. White?
-I saw him on the 17th hole

1022
01:21:12,118 --> 01:21:15,246
-Thank you very much and good day
-thank you and bye

1023
01:21:15,496 --> 01:21:19,375
-Aqiang, 17 holes, you know
-Okay, I get it, let's go catch him.

1024
01:21:20,710 --> 01:21:23,129
first here then there
Did you know?

1025
01:21:23,379 --> 01:21:25,006
-Yes
- very good

1026
01:21:25,256 --> 01:21:26,841
-Can you drive this?
-i can handle it

1027
01:21:27,091 --> 01:21:29,802
-Aqiang! you're fine
-Nancy

1028
01:21:30,052 --> 01:21:32,305
And you
They found you, Yi Ling

1029
01:21:32,555 --> 01:21:34,056
-Hi, Tony
-thank you

1030
01:21:34,307 --> 01:21:36,893
- Hey, hey, he's on the 17th hole
-Okay, thank you

1031
01:21:37,143 --> 01:21:41,022
-Do you want to go for a ride? let's go
-Of course

1032
01:21:42,440 --> 01:21:44,400
Unit 3
What is the reason for your trip?

1033
01:21:44,650 --> 01:21:47,904
Because Whitetag controls this.

1034
01:21:48,154 --> 01:21:50,197
Unit 3, got it

1035
01:22:01,834 --> 01:22:03,586
Look

1036
01:22:09,759 --> 01:22:10,927
it's them

1037
01:22:11,177 --> 01:22:13,179
That Chinaman
beat him to death

1038
01:22:16,265 --> 01:22:18,392
Beat him to death, beat him to death!

1039
01:22:20,061 --> 01:22:21,103
Run quickly

1040
01:22:28,903 --> 01:22:30,571
Okay, hurry up and chase him

1041
01:22:32,073 --> 01:22:33,616
Go after him!

1042
01:22:35,534 --> 01:22:37,453
Crush him to death, crush him to death

1043
01:22:45,211 --> 01:22:46,295
-Okay!
-good!

1044
01:22:46,545 --> 01:22:48,631
good!

1045
01:29:26,904 --> 01:29:28,864
〔Mandarin Traditional〕


